Fair play

Le regole dei tornei del KOMM MIT

Il linguaggio del calcio è internazionale. Anche se non sempre capisci la lingua delle squadre avversarie, usa la lingua dello sport per comunicare. E soprattutto, siigiusto. Non per niente la Coppa Fair Play è il più ambito di tutti i trofei KOMM MIT. Rendi chiaro a te stesso e ai tuoi giocatori che non stai solo rappresentando il tuo club, ma anche il tuo paese. Dai il buon esempio. E se, nel calore del torneo, ci sono dei commenti che vanno oltre i “soliti canti dei tifosi”, rimani riflessivo e obiettivo.

Regole generali

Le partite durante i nostri tornei KOMM MIT sono giocate secondo le regole ufficiali del calcio, le“Regole del Gioco” della IFAB (International Football Association Board). Puoi trovare tutte le caratteristiche speciali degli eventi KOMM MIT qui in questa pagina

1.Il torneo sarà organizzato dagli organizzatori in conformità con questo regolamento del torneo e con i regolamenti ufficiali della UEFA o della FIFA.

2.Gli organizzatori nomineranno un comitato del torneo.

3.Gli organizzatori nomineranno una direzione di campo per le singole sedi, che sarà responsabile della corretta gestione delle partite in base al calendario degli incontri.

4.Gli arbitri nominati dagli organizzatori dovranno essere in possesso di una licenza valida.

A.I giocatori sono idonei a giocare se hanno un’autorizzazione a giocare per il club, l’associazione o la squadra di selezione partecipante in conformità con i regolamenti della loro associazione di provenienza e della FIFA.

B.L’autorizzazione alla partita (passaporto valido del giocatore o, se applicabile, passaporto/carta d’identità valida) in originale, non in copia, così come il foglio di rapporto della partita devono essere presentati alla direzione del campo 30 minuti prima di ogni partita e devono essere controllati da loro. Un massimo di
18 giocatori* (max. 2 anziani) possono essere elencati sul referto della partita.

C.Nel caso di club che partecipano al torneo con due o più squadre in un gruppo di età, i giocatori possono giocare per una sola squadra dall’inizio per tutto il torneo. In questi casi, le liste di iscrizione della formazione di ogni singola squadra devono essere presentate alla direzione del torneo all’inizio del torneo. Se non viene presentata alcuna lista d’entrata, il primo rapporto della partita sarà considerato come la lista d’entrata.

Prima di ogni partita, il cognome, il nome e la data di nascita dei giocatori devono essere inseriti nel modulo di referto della partita nell’ordine dei numeri di maglia dei giocatori e firmati dall’allenatore o dal preparatore. Dopo la partita, l’arbitro deve completare e firmare il foglio del punteggio. La direzione del torneo e le squadre ne riceveranno una copia ciascuna.

Regola speciale:
In ogni gruppo di età, due giocatori che non sono più vecchi di 1 anno (es. U19 = 2 giocatori nati nel 2002, ecc.) possono essere inseriti nel rapporto della partita I giocatori più giovani possono essere utilizzati in ogni gruppo di età.

Fino a cinque sostituzioni possono essere fatte in ogni partita del torneo. La sostituzione dei giocatori è possibile solo durante un’interruzione del gioco e deve essere segnalata all’arbitro. Un giocatore sostituito può essere utilizzato di nuovo in quella partita (entro le cinque sostituzioni). Questa regola non si applica ai giochi di piccola dimensione. Qui, qualsiasi numero di giocatori può essere sostituito più volte. Il cambiamento deve essere indicato all’arbitro.

U21-/U19-/U17-/U16-/U15-/U14-/U13-/U12-Junioren

  • 2

    x 20 Minuten

Ü17-/U18-/U17-/U15-/U13-Juniorinnen

  • 2 x 20 minuti

U11-/U10-/U09-Juniors

  • 2 x 15 minuti

(cartellino giallo)

  • Tempo di penalità (5 minuti)
  • Rifiuto di giocare

  • (cartellino rosso)
  • Se un giocatore viene espulso, sarà sospeso almeno per la partita successiva. Tuttavia, è a discrezione del comitato del torneo decidere una penalità più alta. In caso di gravi infrazioni disciplinari (anche al di fuori delle partite del torneo), la direzione del torneo può escludere i giocatori interessati dal torneo.

    Le partite saranno giocate in gruppi di 4 (in casi eccezionali gruppi di 3/5).

    A.Le partite saranno giocate su punti e gol. In caso di pareggio, il rapporto dei gol decide secondo il metodo della sottrazione, per cui i gol segnati hanno la priorità (ad esempio: 2:2 è meglio di 1:1; 5:3 è meglio di 3:1). I punti vengono segnati secondo le regole valide – vittoria: 3 punti, pareggio: 1 punto, sconfitta: 0 punti.

    B.In caso di parità di punti e gol dopo le partite del turno preliminare, il risultato della partita delle squadre contro l’altra decide. Se c’è anche un pareggio, il vincitore sarà determinato per sorteggio.

    C.Se un gruppo d’età è giocato con gruppi di 3 o 5, un quoziente sarà formato per la valutazione in ogni gruppo del gruppo d’età quando si tratta di determinare il miglior secondo, terzo, quarto e quinto nei gruppi. Il quoziente risulta dal numero di punti ottenuti diviso per il numero di partite.

    D.Se nessun vincitore è determinato nelle partite di qualificazione e di finale dopo il tempo di gioco regolare, il vincitore sarà determinato immediatamente da un tiro di rigore secondo le regole FIFA senza prolungare il tempo di gioco (Attenzione: solo i giocatori che sono in campo alla fine della partita sono ammissibili come tiratori (questa regola non si applica alle partite a campo ridotto). Nessun giocatore può prendere due rigori prima che tutti gli altri giocatori li abbiano presi!)
    Dopo le semifinali, la squadra terza classificata sarà normalmente determinata da un tiro a segno tra le due perdenti delle semifinali.

    E.Le squadre dovrebbero essere al campo almeno 30 minuti prima dell’inizio della partita. Se una squadra è palesemente in ritardo (15 minuti dopo l’inizio della partita) o non si presenta, la partita sarà considerata persa per 0:2 gol e vinta per 2:0 gol per l’avversario. Se una squadra è in ritardo senza colpa (guasto all’autobus, situazione del traffico, ecc.), il comitato del torneo deciderà se riprogrammare la partita. Se una squadra causa l’abbandono di una partita, l’incontro è anche considerato perso con 0:2 e vinto dall’avversario con 2:0 gol. Questo si applica anche alla condotta antisportiva grave fuori dal campo di gioco. La direzione del torneo è responsabile della decisione di escludere la squadra dal torneo successivo e di segnalarlo alla rispettiva associazione nazionale.

    F.Se le partite vengono annullate a causa delle condizioni meteorologiche e non possono essere recuperate nei giorni previsti del torneo per motivi di programmazione, i risultati di queste partite saranno sorteggiati (2:0 o 1:1 o 0:2). Questo si applica solo in caso di interruzione del torneo, non per la cancellazione del torneo.

    Per le partite in campo piccolo (7 contro 7), si applicano le seguenti regole speciali (altrimenti, si applicano le regole per le partite in campo grande):

    Categoria U9-, U10- & U11-Juniors

    • ogni numero di giocatori può essere sostituito fuori e dentro, anche più volte.
    • la regola del fuorigioco è abolita
    • la regola dei 6 secondi per il portiere è abolita
    • la regola del retropassaggio è abolita
    • il calcio può essere preso dalla mano

    Categoria U13(7s)- & U12-Juniors & U15(7s)-Juniors

    • qualsiasi numero di giocatori* può essere sostituito e
      inserito più volte
    • . il

    • calcio deve essere effettuato da terra
    • il

    • calcio (da terra o dalla mano) deve essere toccato da qualsiasi giocatore prima della linea di metà campo
      (non si applica al calcio)
    • .

    La squadra nominata per prima nella partita deve indossare un kit di colore diverso nel caso in cui il colore della maglia sia lo stesso.

    Un’obiezione deve essere presentata per iscritto alla direzione del torneo entro un’ora dalla fine della partita. Una tassa di € 25,- deve essere pagata con l’invio. La decisione sarà presa e annunciata entro 24 ore dal ricevimento del ricorso.
    La direzione del torneo non accetta appelli riguardanti decisioni fattuali prese dall’arbitro.

    Partecipando, tutti i club accettano queste regole del torneo. Le violazioni possono comportare l’esclusione della squadra dal torneo. Tutte le squadre sono responsabili del proprio abbigliamento e dell’attrezzatura sportiva. L’organizzatore e la direzione del torneo non sono responsabili per furti di qualsiasi tipo.

    Tecnologia dei tornei

    Gli arbitri nominati dall’organizzatore sono in possesso di una licenza valida della loro associazione di appartenenza.

    Trofei dei vincitori dal 1° al 3° posto per gruppo di età; trofei dei partecipanti dal 4° posto per gruppo di età; certificato per ogni squadra; medaglia per ogni giocatore

    1. Squadra più bella
    2. Capocannoniere per gruppo di età
    3. Miglior portiere per gruppo di età

    La squadra vincitrice del rispettivo gruppo di età riceverà cinque posti gratuiti** (tre posti gratuiti per il campo piccolo) per il prossimo anno di torneo

    (**Alloggio favorevole, catering ed evento)

    Alla Copa Maresme e al Torneo Internazionale di Pentecoste, oltre al gioco U13- sul campo grande (11 contro 11), offriamo un gioco parallelo U13- junior sul campo piccolo (7 contro 7).

    Tornei internazionali di calcio del KOMM MIT

    Mettiti in contatto con noi ora!
    Siamo sempre disponibili per te e il tuo club!

    Telefono

    Chiamaci ora direttamente al +49 228 - 977 24 - 0

    E-mail

    Inviaci subito un'email a info@komm-mit.com

    Seleziona la lingua

    Offriamo la nostra homepage per i nostri partecipanti internazionali in molte lingue diverse. Facciamo del nostro meglio per assicurarci che tutto sia completamente corretto. Se questo non è il caso, ci scusiamo. Se noti qualche errore nella homepage, non esitare a contattarci a info@komm-mit.com. Grazie per la tua comprensione!

    Seleziona la lingua

    Offriamo la nostra homepage per i nostri partecipanti internazionali in molte lingue diverse. Facciamo del nostro meglio per assicurarci che tutto sia completamente corretto. Se questo non è il caso, ci scusiamo. Se noti qualche errore nella homepage, non esitare a contattarci a info@komm-mit.com. Grazie per la tua comprensione!

    WordPress Cookie Plugin by Real Cookie Banner